É bom fazer tarefas diárias deste jogo porque você recebe dinheiro e expericiência, meios importantes para você ficar forte no jogo.
It's good to do daily tasks in this game because you get money and experience, important means for you to stay strong in the game.
Assim, aqui temos a tradução de todas as Tarefas Diárias (每日任务 - Měi rì rènwù ), para facilitar a realização delas na sua jogatina.
So, here we have the translation of all Daily Tasks (每日任务 - Měi rì rènwù ), to facilitate their performance in your game.
Tarefas Diárias
Daily tasks
Nome Original
Original Name
Tradução
Translation
Descrição
Description
Pontos
Points
Recompensa
Reward
潜能提升 (Qiánnéng tíshēng)
Promover o Potêncial
Potencial Update
Aumenta 1 vez o potencial de qualquer Digimon
Increase the potential of any Digimon by 1 time
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万
400 EXP, 1万
数码宝贝召唤 (Shùmǎ bǎobèi zhàohuàn)
Invocar Digimon
Digimon Summon
Realize 1 gatcha de código do Digimon
Summoning 1 Digimon code
Ativa +20
Active +20
500 EXP, 15万 , 6 códigos azuis
500 EXP, 15万 , 6 blue codes
竞技挑战 (Jìngjì tiǎozhàn)
Desafio Competitivo
Competitive Challenge
Participa na arena e desafia 5 vezes
Participate in the arena and challenge 5 times
Ativa +25
Active +25
800 EXP, 2万, 6 códigos azuis
800 EXP, 2万, 6 blue codes
孵化室 (Fūhuà shì)
Sala de Incubação
Incubation Room
Na sala de incubação na "Ilha Lane", choca 1 ovo de Digimon
In the hatching room on "Lane Island", hatch 1 digiegg
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万
400 EXP, 1万
数码宝贝升级 (Shùmǎ bǎobèi shēngjí)
Melhorar Digimon
Digimon Upgrade
Aumentar 1 Nível de qualquer Digimon
Increase the level of any Digimon by 1 time
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万, 4000 EXP Digimon
400 EXP, 1万, 4000 EXP Digimon
战术演练 (Zhànshù yǎnliàn)
Exercício Tático
Tatical Drill
Realize 1 desafio no "Tactical Drill"
Challenge 1 tactical drill
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万
400 EXP, 1万
体力购买 (Tǐlì Gòumǎi)
Compra Física
Physical Purchase
Compre 1 estamina
Purchase 1 stamina
Ativa +25
Active +25
800 EXP, 2万, 6 códigos azuis
800 EXP, 2万, 6 blue codes
朋友互赠 (Péngyǒu hù zèn)
Presente de Amizade Mútua
Friendship Mutual Gift
Entregue 1 ponto de amizade para seu amigo
Give a friend 1 friendship point
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万
400 EXP, 1万
元素突破 (Yuánsù túpò)
Descoberta Elemental
Elemental Breakthrough
Realize 1 desoberta elemental
Challenge 1 elemental breakthrough
Ativa +25
Active +25
800 EXP, 2万
800 EXP, 2万
击败首领 (Jíbài shǒulǐng)
Bater o Chefe
Beat the Boss
Entre no "Domínio" e derrote 1 chefe
Enter the "Domain" and defeat 1 boss
Ativa +20
Active +20
600 EXP, 1.5万
600 EXP, 1.5万
社团试炼 (Shètuán shì liàn)
Teste do Clube
Club Trial
Entre no Clube e complete 1 teste do clube
Enter the Clube and complete 1 club trial
Ativa +20
Active +20
600 EXP, 1.5万, 6 códigos azuis
600 EXP, 1.5万, 6 blue codes
试炼之塔 (Shì liàn zhī tǎ)
Torre dos Desafios
Tower of Trials
Participe 1 desafio na torre
Participate 1 trial in tower
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万
微信特权 (Wēixìn tèquán)
Privilégios com WeChat
WeChat Privilege
Abre o app WeChat através no jogo de forma exclusiva
Open WeChat exclusive entrance from the game
Ativa +10
Active +10
1000
收取牛奶 (Shōu dào niúnǎi)
Receba o Leite
Receive Milk
Na "Sala de Leite" da "Ilha Lane", colete 280 leite novo
In the "Milk Room" on the "Lane Island", collect 280 young milk
Ativa +15
Active +15
400 EXP, 1万
Source: Digimon New Century
Mecânica de Evolução dos Digimons na Batalha
Digimon Evolution Mechanics in Battle
Você já percebeu que é possível evoluir seus digimons enquanto está enfrentando os inimigos? Depois que o digimon acomula uma valor correspondente de Energia da Evolução, ele pode evoluir durante seu turno e obtém habilidades e atributos melhorados. Então, tem como utilizar essa mecânica para maximizar o desempenho e ganhos nas batalhas?
Have you noticed that it is possible to evolve your digimon while facing enemies? After the digimon accumulates a corresponding Energy of Evolution value, it can evolve during its turn and gain improved abilities and attributes. So, is there a way to use this mechanic to maximize performance and gains in battles?
A evolução é um mecanismo importante para digimon para melhorar o poder de combate, porém deve elaborar estratégias antes de usar essa mecânica de qualquer jeito, porque dependendo da situação da batalha, a evolução pode ser ou não totalmente benéfico.
Evolution is an important mechanism for digimon to improve combat power, however you should strategize before using this mechanic anyway, because depending on the battle situation, evolution may or may not be totally beneficial.
1. Valor do AP reduzido
1. AP Value Reduced
Quando você evolui um digimon, seu ataque principal ganha o efeito de redução no AP. Por exemplo, o ataque principal do Duftmon (芳香兽 - Fāng xiāng shòu ), um digimon Extremo (究极体 - Jiū jí tǐ), custa 10 AP para usá-lo. Mas se usar a evolução no turno dele, o valor do custo do AP deste ataque é reduzido.
When you evolve a digimon, your main attack gains the AP reduction effect. For example, the digimon Duftmon (芳香兽 - Fāng xiāng shòu ), an Ultimate digimon, has a main attack that cost 10 AP to use it. But if you use evolution on his turn, the AP cost value of this attack is reduced.
Como a evolução é uma mecânica que afeta em todos os níveis evolutivos do Digimon durante a batalha, ela oferece a oportunidade de aumentar a frequência dos ataques especiais e ter um acúmulo maior de AP. Assim, evoluir os digimons para aumentar o poder de fogo é interessante explorar na batalha.
As evolution is a mechanic that affects all evolutionary levels of Digimon during battle, it offers the opportunity to increase the frequency of special attacks and have a higher AP stack. So, evolve digimons to increase firepower is interesting to explore in battle.
2. Resgatar os Efeitos
2. Refresh Effects
É possível fazer evolução em todos os níveis evolutivos do digimon, até mesmo quando estiver no último estágio. Isso porque a evolução também "resgata" certos Efeitos do digimon durante a luta. Muitos digimons tem efeitos, uma delas é "Efeito de Entrada" (入场效果 - Rù chǎng xiào guǒ ).
It is possible to evolve in all evolutionary levels of the digimon, even when it is in the last stage. That's because evolution also "refreshes" certain Effects from the digimon during the fight. Many digimon have effects, one of them is "Entry Effect" (入场效果 - Rù chǎng xiào guǒ ).
Exemplo novamente com Duftmon (芳香兽 - Fāng xiāng shòu ): quando ele entra na batalha, ele tem habilidades de ganhar + 4 pontos de AP e seu atributo de velocidade será aumentado por 300 pontos.
Example again with Duftmon (芳香兽 - Fāng xiāng shòu ): when he enters battle, he has skills to gain +4 AP points and his speed attribute will be increased by 300 points.
Se ele for evoluído, ele é considerado como "Re-entrada" ("重新进场" - chóngxīn jìn chǎng ); e com isso, além de reduzir o consumo de AP no seu ataque, o Efeito de Entrada é resgatado: ele ganha +4 pontos de AP e seu atributo de velocidade será aumentado por 300 pontos.
If it is evolved, it is considered as "Re-entry" ("重新进场" - chóngxīn jìn chǎng ); and with that, in addition to reducing the AP consumption in his attack, the Entry Effect is refresed: he gains +4 AP points and his speed attribute will be increased by 300 points.
O "Efeito de Entrada" é geralmente usado como uma manifestação das vantagens iniciais do digimon na luta, e a existência do mecanismo de evolução permite que o Digimon que ele tenha uma habilidade de bônus prolongado. Devido à existência do mecanismo de evolução, Digimon com "efeito de entrada" sempre pode desempenhar um papel importante.
The "Entry Effect" is often used as a manifestation of the Digimon's initial advantages in the fight, and the existence of the Evolution Mechanism allows the Digimon to have an extended bonus ability. Due to the existence of the evolution mechanism, Digimon with "Entry Effect" can always play an important role.
3. Oportunidades de Ação Adicionais
3. Additional Action Opportunities
Na batalha, alguns Digimon podem ter oportunidades de ação adicionais após a evolução. Existem vários tipos de ações: o tipo de saída que aumenta o poder digimon, suprimindo ainda mais o HP do inimigo, como ShineGreymon (闪光暴龙兽 - Shǎnguāng bào lóng shòu ); ou o tipo de saída que faz o digimon atacar novamente, como a Dianamon (狄安娜兽 - dí ānnà shòu ); ou o tipo de saída que gera controle de grupo para a luta tenha mais estabilidade, como o AncientVolcamon (古代火山兽 - gǔdài huǒshān shòu ). No combate real, deve-se prestar mais atenção ao tempo de evolução, seja saída de ataque ou controle de habilidade, pode ter o efeito de virar o jogo.
In battle, some Digimon may have additional action opportunities after evolution. There are several types of actions: the output type that increases digimon power, further suppressing enemy HP, like ShineGreymon (闪光暴龙兽 - Shǎnguāng bào lóng shòu ); or the type of output that makes the digimon attack again, like Dianamon (狄安娜兽 - dí ānnà shòu ); or the type of output that generates group control for the fight to have more stability, such as AncientVolcamon (古代火山兽 - gǔdài huǒshān shòu ). In real combat, more attention should be paid to evolution time, whether attack output or skill control can have the game-changing effect.
Source: Digimon New Century
Truque diário na Estação do Mapa Princical
Daily trick at Main Map Station
Você sabia que diariamente você pode ganhar um presente diário se você encontrar o código secreto emetido na Estação?
Did you know that daily you can get a daily gift if you find the secret code issued at the Station?
Vai até a Estação e olhe a Placa. Em tempos e tempos, o outdoor vai mudar e uma sequencia de código é exebida. Normalmente vem com "#" no início.
Go to the Station and look at the Sign. From time to time, the outdoor will change and a sequence of code is displayed. Usually comes with "#" at the beginning.
Decore o código e vai no botão com icone de caixa de presente ao lado do minimapa (福利 - Fúli) que é Bem-Estar.
Decorate the code and go to the button with the gift box icon next to the minimap, (福利 - Fúli) which is Wellfare
Na nova janela de Bem-Estar, vai na última opção da lista vertical (口令 - Kǒulìng), que é Senha, e digite o código que você encontrou na Estação.
In the new Wellfare window, go to the last option in the vertical list (口令 - Kǒulìng), which is Password, and enter the code you found in the Station.
Olá Pessoal, somos a Arkanjos, um grupo de Digimon que existe desde 16 de Fevereiro de 2009. Hoje trazemos a vocês o máximo de informações sobre Digimon. Nossa filosofia abrange trazer a verdade, arquivar e exibir o que a franquia tem a oferecer. Claro que acima de tudo somos uma família, discutimos e resolvemos problemas, muitas das vezes passamos por dificuldades. Mas sempre estamos passando por cima.
Para aqueles que desejam ler via celular, recomendamos que esteja logado em sua conta Google e tenha o Aplicativo Google "Drive" atualizado. Assim não terá problemas com visualização e leitura.